Café/bar sympa

2 – 3 endroits sympa dans des villes que j’adore2-3 places I enjoyed in the cities I love

Toronto : 

Bampot = un salon de thé à la décoration un peu middle east ou l’on peut boire un thé et jouer à des jeux de société. Si tu es fan des thé, ce lieu est pour toi (ils doivent avoir une 100aines de thés différents)

A tearoom with a bit of a Middle East inspired decor where you can spend your time drinking tea and playing board games. If you like tea, this is the place for you (they must have a hundred or so different teas).

café M = situé au centre, sur Yonge Street le café M est un chouette petit café ou il y a du thés et de bon gâteaux. Habituellement, le samedi après-midi, ce café est animé par de petits concerts.

located downtown, on Yonge Street, Café M is a great little café that offers tea and good baked goods. Usually, on Saturday afternoons, the café hosts little concerts.

Gladstone Hotel  = situé au fond de Queen street West Gladstone Hotel est un lieu de culture avec des expositions, des évènements et un bar restaurant ou ils font des super Burgers.

located on Queen West, the Gladstone Hotel est an artsy place that hosts exhibits, events and it has a bar which makes great burgers.

Amsterdam :

Bret Bar = bar/ restaurant super sympa en face du meininger hôtel et de la gare  »Sloterdijk » dans la zone industriel d’Amsterdam. Vers 18h ce bar est bondé de personnes venant boire un verre après le travail. C’est un super endroit pour rencontrer des gens d’Amsterdam.

Friendly bar/restaurant across from the Meininger Hotel and the Sloterdijk train station, in the industrial area of Amsterdam. Around 6 pm, the bar is full of people who come in to have a pint after their workday. It’s a great place to meet local people from Amsterdam.

De Bakkerswinkel = super café situé à l’entré du Westerpark, c’est un lieu chaleureux ou l’on peut boire un café ou d’autres boissons originaux et manger un morceau.

a great café at the entrance of the Weterpark. It’s a cozy place where you can drink a coffee or other original drinks and hae a bite to eat.

Luxembourg :

 Kaale Kaffi  = un café qui ressemble à une brocante, remplit de tableaux et de livres. L’ambiance y est chaleureuse et le café est super bien situé, il se trouve dans la rue de la boucherie.

a café that looks like a n antique store, filled with paintings and books. The ambiance is warm and the place is well located: it is on De La Boucherie street.

Go Ten Bar & Café = Je connais ce lieu que durant le repas de midi, mais je peux vous dire que la nourriture du lunch est succulente. De plus ce n’est pas trop cher et les serveurs sont super sympa !

I only know this place during lunch time, but I can tell you that their lunch menu is great. It isn’t too expensive either and the wait staff is really friendly!

Bruxelles :

Imaige Nostre Dame = Situé dans l’impasse rêveries, Ce bar que j’ai découvert par pure hasard fait partie des endroits les plus insolites et les plus reclus de Bruxelles. Pour preuve, c’est un des plus anciens bars de la ville.

Locaed on Impasse Reverie, this bar, which I discovered purely by chance, is one of the most unusally and most remote places in Brussels. It is one of the oldest bars in the city.

Archiduc = Bar à Jazz, bar à cocktails et galerie d’art, ce bar situé dans la rue Antoine Dansaert est déjà ouvert depuis 1937. C’est un super endroit à l’architecture de 1930 et à l’atmosphère détendue. Vivement conseillez aux amateurs de jazz.

Jazz bar, cocktail bar, and art gallery, this bar is on Antoine Dansaert Street, and was opened in 1937. It’s a great place with beautiful 1930s architecture and a laid-back attitude. A must for jazz fans.

Bologne :

Eataly Bologna = C’est un lieu exceptionnel au centre ville, un magasin et un restaurant ou l’on peut prendre un simple appéritivo ou manger de bon plats de nourritures traditionnelles.

A wonderful place located downtown. It’s a store and a restaurant where you can order a simple aperitivo or great traditional meals.

Via del Pratello = Via del Pratello est une rue en dehors du centre ville à l’aspect banal. Mais quand vient le soir et que les restaurants  s’ouvrent, cette rue devient très animée. Avec ces bars, magasin de bière et restaurants traditionnelles Via del Pratello est une rue à l’ambiance familiale.

 Via del Pratello is a street located outside the downtown core, rather banal looking. But when the evening comes and the restaurants open, the street becomes quite busy. With its bars, beer stores and traditional restaurants, Via de Pratello is a street with a family ambiance.