Article souvenirs à travers un tableau

C’était en juillet 2013, après avoir passé deux semaines à Galway, j’avais été quelques jours dans le comté de mayo, à Westport. Aussitôt arrivée à l’auberge et posé mon sac, aussitôt reparti à la découverte de cette petite ville. Après avoir sillonné une partie de la ville, je suis entrée dans un parc.

J’ai traversé ce parc sans trop m’arrêter, jusqu’à un pont où j’aperçus un étroit chemin, bloqué par une barrière, qui menait je ne sais pas où. Alors je pris ce chemin pédestre et passa par dessus la barrière, dans l’illégalité total !!

In July 2013, after spending two weeks in Galway, I spent a few days in County Mayo, in Westport. The minute I arrived at the hostel to drop my bag, I was back out to discover the town. After wandering though one part of the town, I entered a park, which I crossed through, without really stopping, until I got to a bridge.

I then saw a narrow path, blocked off by a barrier, that led to who knows where. I took the pedestrian trail and climbed over the barrier, rules be damned!

nomadsketch.Irlande

De l’autre côté et quelques mètres plus loin de cette barrière, le paysage était devenu féérique et étrange. Un paysage que je n’avais jamais vu auparavant. En face de moi je vis l’ épave d’un petit bateau en bois, sur l’herbes environnantes.

J’avançais prudemment car à chaque mètre, il y avait des trous dans le sol. C’était la marée basse, ce qui me permit de monter sur une colline et d’apercevoir au loin la Clew Bay, avec ses 365 petites îles. L’énergie que je ressentais dans ce lieu était incroyable …

Quelques heures plus tard, lors de mon retour à l’auberge, j’appris que ce lieu où je m’était prudemment baladé durant des heures était une tourbière sauvage, fascinant!

On the other side, and for a few metres on, the countryside had a strange and fairy-like feel. It was a sight I had never seen before. In front of me, in the surrounding grass, lay the wreck of a small wooden boat.

I proceeded slowly, as there were holes in the ground every metre or so. It was low tide, which allowed me to climb a hill, from which I could make out Clew Bay and its 365 small islands. The energy I felt in this place was incredible…

A few hours later, after I had returned to the hostel, I learned that the place I had wandered for hours, was in fact a peat bog. Fascinating!

6 commentaires

  1. Hey! Tres bon coup de crayons! J’ai mis le temps mais j’ai pu enfin voir ce que vous faites!
    Sa a été un plaisir d’avoir discuté voyage avec vous lors de votre séjour sur lyon!

    Au plaisir!

    Maik (barman au groom)

Laisser un commentaire